- 關(guān)于普?qǐng)D關(guān)于普?qǐng)D
- 服務(wù)指南服務(wù)指南
- 動(dòng)態(tài)信息動(dòng)態(tài)信息
- 活動(dòng)預(yù)告活動(dòng)預(yù)告
- 特色服務(wù)特色服務(wù)
- 數(shù)字資源數(shù)字資源
- 讀者社區(qū)讀者社區(qū)
- 基層建設(shè)基層建設(shè)
- 返回首頁(yè)
小孤獨(dú) 時(shí)間:2017-12-17 | 來(lái)源:普陀圖書(shū)館 | 作者:普陀圖書(shū)館 | 點(diǎn)擊率:81
內(nèi)容簡(jiǎn)介
“較之家國(guó)情懷的大孤獨(dú),小孤獨(dú)大約是我們的宿命,。”林少華先生以村上文學(xué)中特有的“小孤獨(dú)”為切入點(diǎn),,首次條分縷析他的“翻譯之道”和“文學(xué)之道”。在徐徐展開(kāi)美麗的文學(xué)風(fēng)景中,,本書(shū)直擊當(dāng)下年輕人不羈的自由靈魂——真實(shí)面對(duì)深植心中的那份“小孤獨(dú)”——享受孤獨(dú)并且從中獲得力量,!誠(chéng)如村上春樹(shù)所言:“在這里,孤獨(dú)不需要慰藉,因?yàn)楣陋?dú)本身即是慰藉,。”
“較之家國(guó)情懷的大孤獨(dú),小孤獨(dú)大約是我們的宿命,。”林少華先生以村上文學(xué)中特有的“小孤獨(dú)”為切入點(diǎn),,首次條分縷析他的“翻譯之道”和“文學(xué)之道”。在徐徐展開(kāi)美麗的文學(xué)風(fēng)景中,,本書(shū)直擊當(dāng)下年輕人不羈的自由靈魂——真實(shí)面對(duì)深植心中的那份“小孤獨(dú)”——享受孤獨(dú)并且從中獲得力量,!誠(chéng)如村上春樹(shù)所言:“在這里,孤獨(dú)不需要慰藉,因?yàn)楣陋?dú)本身即是慰藉,。”
作者簡(jiǎn)介
林少華 著名文學(xué)翻譯家,,學(xué)者,中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,。兼任中國(guó)日本文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),、青島市作家協(xié)會(huì)副主席。著有《異鄉(xiāng)人》《落花之美》《為了靈魂的自由》《鄉(xiāng)愁與良知》《高墻與雞蛋》《夜雨燈》《林少華看村上:村上文學(xué)35年》,。譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》《奇鳥(niǎo)行狀錄》等村上春樹(shù)系列作品,,以及《心》《羅生門(mén)》《雪國(guó)》《金閣寺》《在世界中心呼喚愛(ài)》等日本名家作品凡七十余部,廣為流布,,影響深遠(yuǎn),。